Accueil
Période scolaire : Lundi-Mardi-Mercredi-Jeudi (09h00 - 17h30) - Vendredi (09h00 - 16h30)
Période congé scolaire : Lundi-Mardi-Mercredi-Jeudi (09h - 16h30) - Vendredi (09h - 14h)

Titre : |
20 meilleures nouvelles de l'Amérique latine (Les) |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Juan LISCANO, Auteur |
Editeur : |
Alleur : Marabout, 1958 |
Collection : |
Melior |
Importance : |
400 p. |
Langues : |
Français (fre) |
Index. décimale : |
860(7/8)-32(082) Nouvelle hispano-américaine |
Nature du document (NOUVEAU) : |
fiction |
Genre (NOUVEAU) : |
Nouvelles |
|
Contient
Titre : |
La raison humaine |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Eduardo MALLEA (1903-1982), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 35-52 |
Note générale : |
Extrait de "La Ville au bord de la rivière immobile" |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction nouvelle
|
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires
Titre : |
La raison humaine |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Eduardo MALLEA (1903-1982), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 35-52 |
Note générale : |
Extrait de "La Ville au bord de la rivière immobile" |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction nouvelle
|
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires


Titre : |
Nizia Figueira, pour vous servir |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Mario de Andrade (1893-1945), Auteur ; Antonio Tavarès-Bastos, Traducteur |
Importance : |
pp. 71-84 |
Note générale : |
Ecrivain brésilien |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction gens de maison ; nouvelle
|
Index. décimale : |
869.0(81)-32 Nouvelle brésilienne |
Note de contenu : |
Décrit une servante noire, profondément attachée à une demoiselle aristocrate déchue. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires


Titre : |
Solitude du sang |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Marta Brunet (1897-1967), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 127-145 |
Note générale : |
Auteure chilienne |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Chili ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(83)-32 Nouvelle chilienne |
Note de contenu : |
Extrait du recueil de contes "Racines du Rêve". Ses personnages principaux sont des femmes qui s'insurgent contre la dure réalité sociale et le machisme. |
Forme : |
nouvelle |
Solitude du sang [texte imprimé] / Marta Brunet (1897-1967), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 127-145. Auteure chilienne Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction Chili ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(83)-32 Nouvelle chilienne |
Note de contenu : |
Extrait du recueil de contes "Racines du Rêve". Ses personnages principaux sont des femmes qui s'insurgent contre la dure réalité sociale et le machisme. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Le coq fou |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Leonce GUERRERO (1910-....), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 149-156 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction folie ; nouvelle ; violence
|
Index. décimale : |
860(83)-32 Nouvelle chilienne |
Note de contenu : |
A la fois satire mordante et exercice littéraire. La folie et la sexualité y sont les deux protagonistes. |
Forme : |
nouvelle |
Le coq fou [texte imprimé] / Leonce GUERRERO (1910-....), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 149-156. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction folie ; nouvelle ; violence
|
Index. décimale : |
860(83)-32 Nouvelle chilienne |
Note de contenu : |
A la fois satire mordante et exercice littéraire. La folie et la sexualité y sont les deux protagonistes. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
La métamorphose de son Excellence |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Jorge ZALAMEA (1905-1969), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 159-172 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction dictature ; nouvelle ; violence
|
Index. décimale : |
860(861)-32 Nouvelle colombienne |
Note de contenu : |
Ce récit de 1949 est un premier essai de satire lyrique à visée politique. Y est fustigée la personne de "Son Excellence", le Président de la Colombie de l'époque, dont l'oeuvre politique fut consacrée à d'abondants massacres de libéraux. Zalamea imagine le drame d'un dictateur qui prendrait conscience de sa cruauté. |
Forme : |
nouvelle |
La métamorphose de son Excellence [texte imprimé] / Jorge ZALAMEA (1905-1969), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 159-172. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction dictature ; nouvelle ; violence
|
Index. décimale : |
860(861)-32 Nouvelle colombienne |
Note de contenu : |
Ce récit de 1949 est un premier essai de satire lyrique à visée politique. Y est fustigée la personne de "Son Excellence", le Président de la Colombie de l'époque, dont l'oeuvre politique fut consacrée à d'abondants massacres de libéraux. Zalamea imagine le drame d'un dictateur qui prendrait conscience de sa cruauté. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Les morts sortirent cette nuit-là |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Lino NOVAS CALVO (1905-1983), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 175-199 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction dictature ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(729.1)-32 Nouvelle cubaine |
Note de contenu : |
Publiée en 1933, cette nouvelle raconte une histoire hallucinante, dans une île imaginaire. Il fait allusion à la dictature de Machado (Cuba) entre 1924 et 1933. |
Forme : |
nouvelle |
Les morts sortirent cette nuit-là [texte imprimé] / Lino NOVAS CALVO (1905-1983), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 175-199. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction dictature ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(729.1)-32 Nouvelle cubaine |
Note de contenu : |
Publiée en 1933, cette nouvelle raconte une histoire hallucinante, dans une île imaginaire. Il fait allusion à la dictature de Machado (Cuba) entre 1924 et 1933. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Le grand abime |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Jorge ICAZA (1906-1978), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 203-215 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Equateur (pays) ; Indien d'Amérique du Sud ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(866)-32 Nouvelle équatorienne |
Note de contenu : |
Extrait de "Six fois la mort" (1954). Met en scène l'asservissement de l'indien de la Sierra et l'oppression que fait peser un catholicisme mal prêché. La langue est crue. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Torotoumbo |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Miguel Angel ASTURIAS, Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 219-264 |
Note générale : |
Extrait de "Week-end au Guatemala" (1956). "Dans son oeuvre, qui lui vaut le prix Nobel de littérature en 1967, Asturias ne cesse de condamner l'impérialisme, il est loué pour 'ses écrits hauts en couleur enracinés dans une identité nationale et dans les traditions des Amérindiens'." (evene) |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Amérique centrale ; assassin ; dictature ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(728.1)-32 Nouvelle guatémaltèque |
Note de contenu : |
Satire pénétrantee |
Forme : |
nouvelle |
Torotoumbo [texte imprimé] / Miguel Angel ASTURIAS, Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 219-264. Extrait de "Week-end au Guatemala" (1956). "Dans son oeuvre, qui lui vaut le prix Nobel de littérature en 1967, Asturias ne cesse de condamner l'impérialisme, il est loué pour 'ses écrits hauts en couleur enracinés dans une identité nationale et dans les traditions des Amérindiens'." (evene) Langues : Français ( fre)
|
Exemplaires

Titre : |
Le faiseur de dieux |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Francisco ROJAS GONZALEZ (1904-1951), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 267-278 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Maya ; Mexique ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(72)-32 Nouvelle mexicaine |
Note de contenu : |
La scène se passe parmi les Lacandons, descendants dénégérés des Mayas, livrés à leur sort dans la forêt. Le milieu est "hanté" par la somptueuse architecture maya et les échos de Popol-Vhu (théogonie précolombienne). L'auteur est également ethnologue et préoccupé de sociologie. |
Forme : |
nouvelle |
Le faiseur de dieux [texte imprimé] / Francisco ROJAS GONZALEZ (1904-1951), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 267-278. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction Maya ; Mexique ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(72)-32 Nouvelle mexicaine |
Note de contenu : |
La scène se passe parmi les Lacandons, descendants dénégérés des Mayas, livrés à leur sort dans la forêt. Le milieu est "hanté" par la somptueuse architecture maya et les échos de Popol-Vhu (théogonie précolombienne). L'auteur est également ethnologue et préoccupé de sociologie. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Anacleto Morones |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Juan RULFO, Auteur ; Roger LESCOT, Traducteur |
Importance : |
pp. 279-291 |
Note générale : |
Extrait de "La plaine en flammes" (1953), dont le cadre général est le milieu rural pendant la Révolution mexicaine et la Guerre des Cristeros, rébellion paysanne.
"Le désespoir existentiel qui remplit l'oeuvre de J. Rulfo se mêle presque toujours à un certain humour macablre, à une ironie qui touche au sarcasme et au pathétique". (éditeur) |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Mexique ; nouvelle ; superstition
|
Index. décimale : |
860(72)-32 Nouvelle mexicaine |
Note de contenu : |
Le récit met en scène un charlatan qui profite de la superstition et de la crédulité des gens de son village, surtout les bigotes. Celles-ci voudront qu'il soit béatifié. |
Forme : |
nouvelle |
Anacleto Morones [texte imprimé] / Juan RULFO, Auteur ; Roger LESCOT, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 279-291. Extrait de "La plaine en flammes" (1953), dont le cadre général est le milieu rural pendant la Révolution mexicaine et la Guerre des Cristeros, rébellion paysanne.
"Le désespoir existentiel qui remplit l'oeuvre de J. Rulfo se mêle presque toujours à un certain humour macablre, à une ironie qui touche au sarcasme et au pathétique". (éditeur) Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction Mexique ; nouvelle ; superstition
|
Index. décimale : |
860(72)-32 Nouvelle mexicaine |
Note de contenu : |
Le récit met en scène un charlatan qui profite de la superstition et de la crédulité des gens de son village, surtout les bigotes. Celles-ci voudront qu'il soit béatifié. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Ino |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
José Maria SANCHEZ (1918-1973), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 295-302 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Amérique centrale ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(728.7)-32 Nouvelle panaméenne |
Note de contenu : |
"Ino décrit comme dans un cauchemar cette humanité écrasée et déformée par la nature et la dureté de sa condition (imposée, entre autres, par la United Fruit Company)."(éditeur) |
Forme : |
nouvelle |
Ino [texte imprimé] / José Maria SANCHEZ (1918-1973), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 295-302. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction Amérique centrale ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(728.7)-32 Nouvelle panaméenne |
Note de contenu : |
"Ino décrit comme dans un cauchemar cette humanité écrasée et déformée par la nature et la dureté de sa condition (imposée, entre autres, par la United Fruit Company)."(éditeur) |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Le marécage |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Augusto ROA BASTOS (1917-2005), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 305-320 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction nature ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(728.7)-32 Nouvelle panaméenne |
Note de contenu : |
Extrait de "Le Tonnerre parmi les Feuilles" (1953). Ce récit met en scène un européen absorbé par la nature dévorante et qui finit par devenir la proie des mythes indigènes. |
Forme : |
nouvelle |
Le marécage [texte imprimé] / Augusto ROA BASTOS (1917-2005), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 305-320. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction nature ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(728.7)-32 Nouvelle panaméenne |
Note de contenu : |
Extrait de "Le Tonnerre parmi les Feuilles" (1953). Ce récit met en scène un européen absorbé par la nature dévorante et qui finit par devenir la proie des mythes indigènes. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Eau |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
José Maria Arguedas (1911-1969), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 323-344 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Indien d'Amérique du Sud ; nouvelle ; Pérou
|
Index. décimale : |
860(85)-32 Nouvelle péruvienne |
Note de contenu : |
L'auteur est l'une des voix majeures de la littérature indigène latino américaine. La nouvelle "Eau" a donné son titre à un recueil paru en 1935. Y est racontée la vie d'un village indien du Pérou, divisé en deux mondes : le grand propriétaire, arrogant et arbitraire, et les Indiens accrochés à l'essence de leur culture. |
Forme : |
nouvelle |
Eau [texte imprimé] / José Maria Arguedas (1911-1969), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 323-344. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction Indien d'Amérique du Sud ; nouvelle ; Pérou
|
Index. décimale : |
860(85)-32 Nouvelle péruvienne |
Note de contenu : |
L'auteur est l'une des voix majeures de la littérature indigène latino américaine. La nouvelle "Eau" a donné son titre à un recueil paru en 1935. Y est racontée la vie d'un village indien du Pérou, divisé en deux mondes : le grand propriétaire, arrogant et arbitraire, et les Indiens accrochés à l'essence de leur culture. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
L'indien Manuel Sicuri |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Juan Emilio BOSCH Y GAVINO (1909-2001), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 347-367 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Bolivie ; Indien d'Amérique du Sud ; nouvelle
|
Index. décimale : |
860(729.3)-32 Nouvelle dominicaine |
Note de contenu : |
Extrait de "La Fille de la Guayra" (1955). Dans le cadre bolivien de la Sierra, ce récit "exprime en un long et dramatique "suspense, la volonté de justice de l'Indien Aymara". (éditeur) |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Nous sommes tous des salauds ; L'envoutée |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
SALARRUE (1899-1975), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 371-378 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction Amérique centrale ; Indien d'Amérique du Sud ; nouvelle ; sorcier
|
Index. décimale : |
860(728.4)-32 Nouvelle salvadorienne |
Note de contenu : |
Ces contes constituent un fait littéraire car leur auteur a voulu faire une espèce de synthèse en l'espagnol et l'idiome populaire. D'où de singuliers problèmes de traduction.
Le 1er a pour cadre la forêt et le 2e se déroule dans un climat de sorcellerie ancestrale. |
Forme : |
nouvelle |
Nous sommes tous des salauds ; L'envoutée [texte imprimé] / SALARRUE (1899-1975), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 371-378. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction Amérique centrale ; Indien d'Amérique du Sud ; nouvelle ; sorcier
|
Index. décimale : |
860(728.4)-32 Nouvelle salvadorienne |
Note de contenu : |
Ces contes constituent un fait littéraire car leur auteur a voulu faire une espèce de synthèse en l'espagnol et l'idiome populaire. D'où de singuliers problèmes de traduction.
Le 1er a pour cadre la forêt et le 2e se déroule dans un climat de sorcellerie ancestrale. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Les mensu |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Horacio QUIROGA (1879-1937), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 381-390 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction nouvelle
|
Index. décimale : |
860(899)-32 Nouvelle uruguayenne |
Note de contenu : |
Extrait de "Contes d'amour, de Folie et de Mort" (1917). Les "mensu", pour "mensualeros", sont les travailleurs payés au mois, souvent de pauvres paysans. |
Forme : |
nouvelle |
Les mensu [texte imprimé] / Horacio QUIROGA (1879-1937), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 381-390. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction nouvelle
|
Index. décimale : |
860(899)-32 Nouvelle uruguayenne |
Note de contenu : |
Extrait de "Contes d'amour, de Folie et de Mort" (1917). Les "mensu", pour "mensualeros", sont les travailleurs payés au mois, souvent de pauvres paysans. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires

Titre : |
Danse au tambour |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Arturo USLAR PIETRI (1906-2001), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur |
Importance : |
pp. 393-400 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Fiction nouvelle ; violence
|
Index. décimale : |
860(87)-32 Nouvelle vénézuélienne |
Note de contenu : |
Extrait de "Trente hommes et leurs ombres" (1949) de l'une des figures majeures de la littérature latino-américaine du 20e siècle. |
Forme : |
nouvelle |
Danse au tambour [texte imprimé] / Arturo USLAR PIETRI (1906-2001), Auteur ; René L.-F. DURAND, Traducteur . - [s.d.] . - pp. 393-400. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Fiction nouvelle ; violence
|
Index. décimale : |
860(87)-32 Nouvelle vénézuélienne |
Note de contenu : |
Extrait de "Trente hommes et leurs ombres" (1949) de l'une des figures majeures de la littérature latino-américaine du 20e siècle. |
Forme : |
nouvelle |
|
Exemplaires
Exemplaires (1)
|
DM 03220 | 8-3-8LISCAV | Livre | Bibliothèque principale | Romans adulte | Disponible |
Bibliothèque Notre-Dame des Champs
Bienvenue à tous.
143, rue Edith Cavell
1180 Uccle
02 374 58 40
contact: anne.cmm72@gmail.com
Accueil

Se connecter
Adresse
Bibliothèque Notre-Dame des Champs
143, rue Edith Cavell
1180 Bruxelles
Belgique
02 374 58 40
contact